NO DABA CRÉDITO

Atención a la cara de Matías Recalt por una pregunta en los Goya

Parte del encanto del castellano es la diferencia de significados del mismo término dependiendo del país. El argentino Matías Recalt, ganador del premio Goya como actor revelación, parece que no consiguió interpretar la pregunta de una periodista en la alfombra roja.

Matías Recalt dedica el Goya por 'La sociedad de la nieve' a su novia Male y a su padre

¿Por qué orinan negro en 'La sociedad de la nieve'?

Matías Recalt recoge el Premio Goya a Mejor actor revelación por 'La sociedad de la nieve'
Matías Recalt recoge el Premio Goya a Mejor actor revelación por 'La sociedad de la nieve' | Agencia EFE

Europa FM

Madrid13/02/2024 09:03

Aunque millones de personas hispanohablantes compartan idioma en todo el mundo, lo cierto es que en cada país cuentan con sus propias fórmulas de expresión. Particularidades que en algunos casos pueden llevar a confusión.

Algo así parece que le sucedió a Matías Recalt, ganador del premio Goya como actor revelación, que no sabía dónde meterse cuando le preguntaron cuál era su impresión respecto por la recepción de La sociedad de la nieve en España.

“Ha sido una acogida espectacular a nivel mundial”, comentaba la periodista al argentino y a Enzo Vogrincic, dos de los protagonistas de la película de Bayona, añadiendo la interrogante “¿cómo es la acogida aquí, en España?”.

El término acogida parece confundir a Recalt, que probablemente interpretase el sustantivo con la popular forma de refererise a las relaciones sexuales en su país de origen: cogida.

Una confusión que, tal y como indica el viral tweet con el extracto de la entrevista, es habitual entre la población latina que reside en España.